今天刷手机,看到一个特逗的梗,叫“人生无常,大肠包小肠”。我一寻思,这啥玩意儿?大肠包小肠我知道,台湾那旮旯的小吃,贼香!但这跟人生无常扯上关系,我就有点懵。
于是我立马启动我的“八卦引擎”,开始在网上搜搜。你还别说,这一搜,还真让我给搜出点门道来。
原来,这梗出自《海绵宝宝》大电影,就是那个黄色方块和粉色海星的动画片。里面有个角色叫章鱼哥,平时挺丧一老哥,电影里他说句英文“well, it was fun while it lasted”,大概就是“开心也就是一阵子的事儿”的意思。
结果,这话传到台湾,被翻译成“人生无常,大肠包小肠”。你说这翻译,是不是有点“放飞自我”?简直是神来之笔!跟原话八竿子打不着,但就是莫名其妙地戳中大家的笑点,一下子就火!
我一开始还以为是哪个台湾美食节目的宣传语,没想到背后还有这么一段故事。不得不说,网友们真是太有才,硬是把一个动画片的台词,玩成一个全民皆知的梗。
这“人生无常,大肠包小肠”都快成口头禅。有时候遇到点啥糟心事,或者看到别人倒霉,我都会忍不住在心里默念一句:“人生无常,大肠包小肠!”
我今天的实践
- 探索: 我启动“八卦引擎”,开始在网上搜索这个梗的来源。
- 发现: 我找到这个梗的出处——《海绵宝宝》大电影。
- 学习: 我解这句台词的英文原文和台湾版的翻译。
- 理解: 我明白这句话为什么会火,以及它现在代表的含义。
- 应用: 我开始在日常生活中使用这个梗,表达一种无奈又好笑的情绪。
今天这波操作下来,我不仅弄明白一个梗,还顺带复习一下台湾小吃(馋)。这算不算“一箭双雕”?反正我觉得挺有意思的,也算是给平淡的生活加点料。以后谁再说“人生无常”,我就接一句“大肠包小肠”,保证气氛立马活跃起来!